Hrant

Հայրենիքի իրական բովանդակությունը

- Մեր լինելության, գոյության անժխտելի պայմանն է լեզուն: Աշխարհի քարտեզի վրա ու երկրի հսկա տարածքում գրաված իրենց մի պստիկ տեղը, դարերի ճակատին գրած հայ ու Հայաստան անունը այս փոքրիկ հողն ու ժողովուրդը նվաճել են լեզվով: Լեզուն ապրելու ձև է, լեզուն աշխարհ է, սնունդ ու պայքարի միջոց, ինքնարտահայտման ու ինքնադրսևորման եղանակ:
- Ի՞նչ է լեզուն Ձեզ համար:
- Լեզուն հայրենիք է: Մտածվում, թե ինձ համար և որևէ գեղջկուհու համար տարբեր մոտեցումներ են պարտադրվում, թե լեզվի մեջ ես ինձ ուժեղ եմ զգում Վահան Տերյանի, Մովսես Խորենացու, էպոսի, գեղջկականի և մշակութայինի իմացությամբ, բայց նաև չի կարելի մոռանալ, որ լեզվի վայելքը ապրում է եթե ոչ ամբողջ ժողովուրդը, ապա գոնե շատերը, ովքեր լեզուն ընկալում են իբրև նվագ, թատրոն, իբրև խաղ, նկարչություն: Նրանց համար նույնպես լեզուն իրենց Վահան Տերյանի, Խորենացու մշակութային շերտերն ունի, իրենց համար նույնպես լեզուն հայրենիք է:
Շարունակությունը


ՆՈՐՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ

Լավ է համր, քան թրքախոս լինել…

Индонезия обвинила Бруней в краже тысяч слов

Փոխնախարարի խոսքն ու գործը չեն համընկնում

Այսքան ազատ Ա. Մեր լեզվի ամեն մասնիկում ազատության ոգի կա. Գևորգ Գիլանց

Gmail-ը արդեն ունի հայերեն ինտերֆեյս

ԿԳՆ-ն ընդունում է, որ «Լեզվի մասին» օրենքը խախտվում է

Աշոտյան. «Մուննաթների ցուցակ կա եւ հայաստանյան կողմի մոտ»

«Հայկական ժամանակ». Գալուստ Սահակյանի պատասխանը Դմիտրի Կիսելյովին

Հայրենիքի իրական բովանդակությունը

Հայկական երգարվեստի «լեզվական խանգարումներն» ու Շուշան Պետրոսյանի կոչը` լեզվի տեսչությանը

Մի՞թե կանոններով նախատեսված է «STOP» գիծ

Ազատ գոտի – Կարդա. գրիր հայերեն – 03.04.2014

«Փարաջանով»-ի լեզուն

Լավ խոսքի առաջին նշանը

Ինչո՞ւ ամենից գլխավորը

Երկու խաղ` բառապաշարը հարստացնելու նպատակով

Երբ մի հատ սխալ անենք մեր գրաւոր լեզւի մէջ, Վարդանի զինւորներից մէկը նահատակւած կը լինի Աւարայրի դաշտում

Գովք այն լեզվին, որով խոսում ենք

Ռուբեն Թարումյան․ «Մենք չկարողացանք պահել նույնիսկ աղճատված, մեկ էջանոց Լեզվի Օրենքը»

Ինչպե՞ս անենք, որ մեզ լսեն ուշադիր

Թվայնացում. լեզուն՝ Համացանցում կամ, Հայոց լեզուն թվանշային դարաշրջանում

Հայ գրողները մայրենի լեզվի մասին

Փետրվարի 7-ը համացանցում հայատառ գրելու օրն է

Արամ Մանուկյանը հայերենի «դաս» տվեց պատգամավորներին

Հանգերգի նման կրկնենք մեր «բարի լույսը» – մաս II

Լավ է համր, քան թրքախոս լինել…

Լավ է համր, քան թրքախոս լինել...

Աղբյուրը՝ Հայտնի մարդկանց մտքերը | Facebook

Индонезия обвинила Бруней в краже тысяч слов

Индонезия обвинила Бруней в краже культурных ценностей на основании того, что брунейцы якобы попытались скрыть факт заимствования тысяч слов из индонезийского языка.

Как утверждают в министерстве культуры Индонезии, правительство Брунея включило в словарь 62 тысячи слов индонезийского происхождения, но упоминаний о том, откуда слова заимствованы, там нет.

Ведомство потребовало от властей Брунея отложить публикацию словаря, пока в него не будут внесены изменения.

Շարունակությունը

Փոխնախարարի խոսքն ու գործը չեն համընկնում

Karine

«Խորհրդաժողովը մեկ հարկի տակ է միավորել սփյուռքի հայկական կրթօջախների ներկայացուցիչների, հոգաբարձուների խորհրդի անդամների, տնօրենների, ուսուցիչների՝ միասին քննարկելու Հայաստան-սփյուռք համագործակցության խնդիրները կրթության ոլորտում, Հայաստանում ընթացող բարեփոխումները, Սփյուռքի հայկական դպրոցների, հայեցի կրթության և դաստիարակության խնդիրները»:

Սա մեջբերում է ՀՀ կրթության և գիտության փոխնախարար Կարինե Հարությունյանի` այսօր մեկնարկած Համահայկական կրթական 6-րդ խորհրդաժողովի ելույթից:

Ես չհավատացի տիկին Հարությունյանի «անկեղծությանը». հիշեցի վերջերս Հայաստանի ամերիկյան համալսարանում նրա անգլերեն ելույթը` արհամարհելով ՀՀ Լեզվի մասին օրենքն առ այն, որ Հայաստանի պետական պաշտոնական լեզուն հայերենն է:

Իսկ դուք հավատո՞ւմ եք մի փոխնախարարի, ով սփյուռքին կոչ է անում պահպանել հայեցին, իսկ ինքը` նախընտրում օտարի լեզուն:

 

Արեգ Մամիկոնյան

Այսքան ազատ Ա. Մեր լեզվի ամեն մասնիկում ազատության ոգի կա. Գևորգ Գիլանց

haykakangirq

Իմ սիրելի ընթերցող, ինչ մեղքս թաքցնեմ, երեկվանից զբաղված եմ այս նյութի նախաբանը գրելով ու ջնջելով։ Թեման մեր լեզվի այսօրվա վիճակն է՝ թերևս մեր ամենագլխավոր խնդիրը, բայց արի ու տես, որ քարկապ ընկա ու չկարողացա անգամ երկու տող գրել։ Մի կողմից էլ մտածում եմ, ախր ես ո՞վ եմ, որ ձեզ պիտի ասեմ, թե ինչ լեզու է Աստված դրել մեր բերանում և մի հատ էլ խորհուրդ տամ, թե ոնց վարվեք Աստվածային այդ լեզվի ու գրի հետ։ Գրողը գրել, գնացել է. ամենավերջինը Հրանտ Մաթևոսյանն էր, ով, ցավոք սրտի, բոլորովին էլ ոչ ինձ տված հարցազրույցում, ասում է.«Ի վերջո, լեզվական տարբեր մարզերի միությունն է ամբողջական լեզուն՝ վարչական, բանակի, գործարանային, փողոցային, տարբեր ժարգոններ: Ռազմական արդյունաբերություն չունես՝ ուրեմն չունես այդ մարզի բառամթերքը, գրասենյակներդ աշխատում են այլ լեզուներով՝ ուրեմն աղքատանում է ամբողջ լեզուդ: Այլ չափումներում է ապրում այսօր հայոց լեզուն, մտավորականությունը և ժողովուրդը: Լեզվով ապրում, լեզուն հարստացնում, այն գործառնության մեջ է դնում ազգի մի չնչին մասը: Մնացածը այլ գործի են և, փաստորեն, հայերենի որդիները չեն»։ Հիմա, որ կրկին կարդում եմ իմ ու գրող, թարգմանիչ Գևորգ Գիլանցի զրույցը, զգում եմ, որ այնտեղ Մաթևոսյանը կար, մի քիչ մեզնով արված, ուրիշ, բայց ինքն է։ Միգուցե այն պատճառով, որ Գիլանցն առաջարկեց գրավոր զրուցել, իսկ գրի հետ միշտ ձեռքով կանչում ես Նրանց։ Այնպես որ, ներող եղիր, իմ եղբայր Գիլանց, որ քո գիրն էլ իմի հետ այստեղից ջնջելով գնացի ու կանչվածը դարձյալ Նա էր.«Երեկ էր դա, չէ՞, դիմադրություն եղավ, ինքնագիտակցությունը խոսեց. ես պետք է ունենամ իմ ազգային կրոնը: Այդպես էլ այսօր է: Բացվելու է ինքնատարբերակման ուղին՝ իմ տառը քո տառից տգեղ չի լինելու, իմ բանաստեղծությունը քոնից լավն է լինելու: Վիճակն այս է, ուղին այս է: Մեր ժամանակներում ետ մնալով, մեր ժամանակներ շուտ մտած ազգերին ուսուցիչ անելով, այդուհանդերձ, նրանց «դավաճանելու» ենք: Մենք նրանց երթի մեջ չենք: «Կդավաճանենք», ինչպես միշտ ենք արել, միշտ չենք ձուլվի: Վերադարձ է լինելու ինքներս մեզ:»
Շարունակությունը

Gmail-ը արդեն ունի հայերեն ինտերֆեյս

operating-system-logos

Gmail-ի պաշտոնական բլոգը հայտնում է, որ ավելացվել են ևս 13 լեզվով ինտերֆեյսներ, որոնց թվում է հայերենը։ Ավելացված լեզուների թվում են նաև վրացերենը ու ադրբեջաներենը։

http://gmailblog.blogspot.com/2014/07/thirteen-new-languages-for-gmail_7.html

ԿԳՆ-ն ընդունում է, որ «Լեզվի մասին» օրենքը խախտվում է

Ashotyan

Կրթության և գիտության նախարար Արմեն Աշոտյանը հրապարակավ ընդունում է, որ Հայաստանում «Լեզվի մասին» օրենքը բազմիցս խախտվել է, սակայն պնդում է, թե նախարարությունը այդ հարցում որևէ գործառույթ չունի:

«Ազատության» հարցին, թե մտահոգություն հնչեցնելուց զատ, Կառավարությունն ինչ քայլեր է ձեռնարկում, որպեսզի օրենքը հատկապես ռուսերենով անցկացվող միջոցառումների ժամանակ շարունակաբար չխախտվի, նախարարն արձագանգքեց. – «Ես ուզում եմ հատուկ շեշտել, որ այս փաստերը գոյություն ունեն: Բայց այդ փաստերը գոյություն ունեն ոչ միայն ռուսաց լեզվի հետ կապված: Բազմաթիվ կոնֆերանսներ և սեմինարներ են լինում, որտեղ մասնակցում են պետական պաշտոնյաները, որտեղ անգլերենով նույնպես չի ապահովվում զուգահեռ թարգմանությունը: Ռուսերենը այս պարագայում գուցե ավելի ցայտուն է երևում, որովհետև պաշտոնյաների մեծ մասը ռուսերեն գիտի, Իսկ անգլերենը տվյալ պարագայում գուցե մնում է ստվերում հենց այդ պատճառով: Բայց ձեզ ասեմ, որ Հայաստանում անգլերենով կազմակերպվող միջոցառումների թիվը ռուսերենից պակաս չէ»:

Շարունակությունը

Աշոտյան. «Մուննաթների ցուցակ կա եւ հայաստանյան կողմի մոտ»

Ashotyan

«Լեզվական օրենսդրության փոփոխության կարիք մենք չունենք: Հայաստանում թույլատրված է միջազգային կրթական ծրագրեր իրականացնել ավագ դպրոցի մակարդակում, եւ գործող օրենքի համաձայն, հնարավորություն կա ունենալ 4 անգլիալեզու կամ ֆրանսալեզու, կամ ռուսալեզու դպրոց Հայաստանի Հանրապետությունում, ռուս գործընկերները այդ քվոտայից չեն օգտվել, ի տարբերություն միջազգային գործընկերների»,-այսօր կառավարության նիստից հետո պատասխանելով լրագրողների հարցին` թե ինչպե՞ս է վերաբերում երեկ «Россия сегодня» տեղեկատվական գործակալության գլխավոր տնօրեն Դմիտրի Կիսելյովի հայտարարությանը, թե ռուսաց լեզուն Հայաստանում կորցրել է իր դերը, դա կազդի անվտանգության ոլորտում հայ-ռուսական համագործակցության վրա, եւ Հայաստանի անվտանգությունը կտուժի, ասաց կրթության եւ գիտության նախարար Արմեն Աշոտյանը:
Շարունակությունը

«Հայկական ժամանակ». Գալուստ Սահակյանի պատասխանը Դմիտրի Կիսելյովին

«ԱԺ նախագահ Գալուստ Սահակյանը երեկ երեկոյան սենսացիոն քայլի հեղինակ է դարձել.
ՀՀ կառավարության ընդունելությունների տանը Հայաստանում Ռուսաստանի դեսպանատունը ընդունելություն է կազմակերպել ՌԴ ազգային տոնի՝ «Ռուսաստանի օրվա» առիթով: Եվ ահա, Գալուստ Սահակյանը ընդունելության է ներկայացել թարգմանչի ուղեկցությամբ, և ՀՀ-ում Ռուսաստանի դեսպան Իվան Վոլինկինի հետ շփվել է թարգմանչի միջոցով: Ընդ որում, թարգմանիչը ոչ միայն Գալուստ Սահակյանի հայերեն խոսքն է ռուսերեն թարգմանել դեսպան Վոլինկինի համար, այլև վերջինիս խոսքը հայերեն է թարգմանել Գալուստ Սահակյանի համար:

Շարունակությունը

Հայրենիքի իրական բովանդակությունը

Hrant

- Մեր լինելության, գոյության անժխտելի պայմանն է լեզուն: Աշխարհի քարտեզի վրա ու երկրի հսկա տարածքում գրաված իրենց մի պստիկ տեղը, դարերի ճակատին գրած հայ ու Հայաստան անունը այս փոքրիկ հողն ու ժողովուրդը նվաճել են լեզվով: Լեզուն ապրելու ձև է, լեզուն աշխարհ է, սնունդ ու պայքարի միջոց, ինքնարտահայտման ու ինքնադրսևորման եղանակ:
- Ի՞նչ է լեզուն Ձեզ համար:
- Լեզուն հայրենիք է: Մտածվում, թե ինձ համար և որևէ գեղջկուհու համար տարբեր մոտեցումներ են պարտադրվում, թե լեզվի մեջ ես ինձ ուժեղ եմ զգում Վահան Տերյանի, Մովսես Խորենացու, էպոսի, գեղջկականի և մշակութայինի իմացությամբ, բայց նաև չի կարելի մոռանալ, որ լեզվի վայելքը ապրում է եթե ոչ ամբողջ ժողովուրդը, ապա գոնե շատերը, ովքեր լեզուն ընկալում են իբրև նվագ, թատրոն, իբրև խաղ, նկարչություն: Նրանց համար նույնպես լեզուն իրենց Վահան Տերյանի, Խորենացու մշակութային շերտերն ունի, իրենց համար նույնպես լեզուն հայրենիք է:
Շարունակությունը

Հայկական երգարվեստի «լեզվական խանգարումներն» ու Շուշան Պետրոսյանի կոչը` լեզվի տեսչությանը

015

«Թող  մարեն, մարեն, մարեն հույզերը, թող գթնեն իրար սիրող սրտերը, «Ինքս ինձ ասեցի` իսկական սերը էսա», «Քեզ, քեզ շնորհավոր»,-արդի հայկական երգերում տեղ գտնող նման սխալները  ունկնդրողներից քչերի համար են խորթ և ականջի համար տհաճ:

«Նկատե՞լ եք, թե մեր նորաստեղծ երգերի երաժշտությունն ինչ ներդաշնակ է երգերի խոսքերին:  Այդ պատճառով էլ մեր երգահանները  չեն օգտվում հայկական պոեզիայից: Երաժշտություն, խոսք, կատարում: Այս եռամիասնությունը ներդաշնակություն է պահանջում»,-Life.panorama.am-ի հետ զրույցում ընդգծեց Լեզվի պետական տեսչության առաջատար մասնագետ Երազիկ Գրիգորյանը:

Շարունակությունը